Mechanical Translation Devoted to the Translation of Languages with the a I D of Machines
نویسنده
چکیده
Since finishing electronic computers ETLMark III and IV last fall, we have been working on the English-to-Japanese electronic translator and reader for English, and we have just completed pilot models of both machines. With these machines, sentences typewritten in English are automatically translated into Japanese. The machine is instructed to translate English into Japanese in the following manner. 1. For each English sentence, one Japanese sentence is processed. (Sentence-for-sentence translation.) 2. After each word of a sentence has been identified in the dictionary, a decision is made about the part of speech of the word. 3. Suffixes such as -s denoting plural and -ed denoting past are handled according to suffixprocessing orders. 4. We do not work out a corresponding Japanese word directly from an English word, considering required rearrangement of word order. 5. Because there are four kinds of sentences, declarative, interrogative, exclamatory, and imperative and because there are many types of declarative sentences, sentence types and sentence patterns must be identified. This process is called "classification of sentence patterns." 6. To identify the sentence pattern, the subject, verb, object and complements must be sorted out. The logical process is carried on until the fundamental structure of the sentence conforms to any one of the following five fundamental sentence patterns, setting aside modifiers consisting of unneeded words and phrases such as the adjective preceding the noun and the prepositional phrase following the noun.
منابع مشابه
Mechanical Translation Devoted to the Translation of Languages with the a I D of Machines
s, discussions and three papers in full 2 Graphic Linguistics and its Terminology
متن کاملEducating the Future Workforce: Soft Skills Development in Undergraduate Translation Programs in Iran
The present study set out to investigate the concept of soft skills in academic translator education in Iran. To this aim, a needs assessment was conducted with two groups of stakeholders: i.e. translation professionals and translation students. The professionals were asked to indicate the importance of a set of soft skills in the context of the translation profession. Next, we examined through...
متن کاملMechanical Translation Devoted to the Translation of Languages with the a I D of Machines Volume Five, Number One July, Nineteen Fifty Eight
A group has started work on the mechanical translation of Russian at the University of California, Berkeley. The work will be under the direction of M. Haas, L. Henyey and S. Lamb, and it will be a cooperative effort of the Computer Center and the Department of Linguistics. The group is planning to analyze a very large corpus of Russian text and to formulate a translation program on the basis o...
متن کاملAnalysis of Translation Strategies Employed in Awards-winning Subtitled Dramas
The increasing impact of audiovisual media and film industry in particular has led researchers to think of audiovisual translation strategies. Huge investments in film industry need global markets. Hence, there is a need for qualified translations and systematic studies dedicated to this area are in great demand. This study aims to investigate translation strategies adopted in the translation o...
متن کاملOn the Translation Quality of Google Translate: With a Concentration on Adjectives
Translation, whose first traces date back at least to 3000 BC (Newmark, 1988), has always been considered time-consuming and labor-consuming. In view of this, experts have made numerous efforts to develop some mechanical systems which can reduce part of this time and labor. The advancement of computers in the second half of the twentieth century paved the ground for the invention of machine tra...
متن کاملAnalysis of Translation Strategies Employed in Awards-winning Subtitled Dramas
The increasing impact of audiovisual media and film industry in particular has led researchers to think of audiovisual translation strategies. Huge investments in film industry need global markets. Hence, there is a need for qualified translations and systematic studies dedicated to this area are in great demand. This study aims to investigate translation strategies adopted in the translation o...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2006